المركز القومي للترجمة يعلن أسماء الفائزين في مسابقة «أبناء رفاعة»
تحت رعاية وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني، أطلق المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي النسخة الأولى من مبادرة أبناء رفاعة والتي تستهدف الاحتفال بكبار المترجمين الذين أثروا الحياة الثقافية والفكرية في مصر والعالم العربي وذلك للتعريف بإنجازاتهم الثقافية من خلال تسليط الضوء على الأعمال المهمة التي قدموها للمكتبة العربية.
وجاءت أسماء الفائزين كالتالي:
عن اللغة الإنجليزية كلٍ من، أحمد فتحي إبراهيم مرسي، مرضي محمد أنور زنباع ورفيدة جمال ثابت خضيري وعن اللغة الفرنسية كلٍ من ماريا هانىء سلامة عياد و منال ممدوح يوسف أحمد وعن اللغة الاسبانية كلٍ من أروى أحمد حسن طاهر و نهى عبد الحميد علي حسنين.
وعن اللغة الصينية رضوى محمد سلمان وعن الفارسية زينب محمد إبراهيم الدسوقي.
جدير بالذكر أن المركز القومي للترجمة قد خصص النسخة الأولى من المسابقة والتي تم إطلاقها في 30 سبتمبر الماضي تزامنًا مع اليوم العالمي للترجمة، للاحتفاء بالمترجم والمثقف الكبير شوقي جلال، حيث تم تخصيص المسابقة لترجمة مقدمة كتابه الشهير "الترجمة في العالم العربي :الواقع والتحدي" وتأتي هذه المبادرة استكمالا لخطة المركز الطموحة لاكتشاف أجيال جديدة من شباب المترجمين.



وزيرة الثقافة: لا توجد خسائر فى الأرواح بحريق استوديو الأهرام
وزيرة الثقافة تتفقد موقع حريق استوديو الأهرام
تفاصيل توقيع وزيرة الثقافة لبروتوكول مع اتحاد إذاعات وتليفزيونات دول منظمة التعاون الإسلامي
تفاصيل مشاركة وزيرة الثقافة بمنتدى قمة ”المرأة المصرية والخمسين سيدة الأكثر تأثيرا”
عاجل.. وزيرة الثقافة تصل حفل اليوبيل الفضى لمهرجان الإسماعيلية للأفلام التسجيلية
تفاصيل لقاء وزيرة الثقافة بخالد داغر لشكره على جهوده خلال رئاسته لدار الأوبرا
بكلمات معبرة.. وزرة الثقافة تهنئ المكرمين من ملتقى الشارقة الثقافي وتحيى محمود حميدة
وزيرة الثقافة: استحداث وحدة حقوق الإنسان بوزارة الثقافة
غدًا.. انطلاق المنتدى العالمي الثالث لثقافة السلام العادل
وزيرة الثقافة عن حفل ليال سعودية مصرية: تركي آل الشيخ نسقه في يومين
تفاصيل مشاركة وزيرة الثقافة في انطلاق صالون شاكر عبد الحميد الثقافي
تفاصيل لقاء وزيرة الثقافة مع وفدًا من تنسيقية شباب الأحزاب والسياسيين




