مديرة القومي للترجمة تستقبل سفيرة رومانيا، خطوة نحو تعزيز الحوار الثقافي


استضافت الدكتورة كرمة سامي، مديرة المركز القومي للترجمة، سعادة السفيرة أوليفيا توديريان، سفيرة رومانيا لدى مصر، في مقر المركز بحرم الأوبرا المصرية، وجاء اللقاء في إطار التحضيرات لاستضافة رومانيا كضيف شرف الدورة المقبلة من معرض القاهرة الدولي للكتاب، أحد أبرز المنصات الثقافية في العالم العربي.
جسور ثقافية عبر الترجمة
تركز الحوارات المثمرة خلال اللقاء على اختيار أعمال أدبية رومانية لترجمتها إلى العربية، مع التركيز على الأعمال الكلاسيكية وقصص الأطفال التي تعكس العمق والتنوع الثقافي للأدب الروماني، وواتفق الطرفان على قائمة من الأعمال البارزة في التراثين الروماني والعربي، لتكون جاهزة للنشر قبل انطلاق المعرض، في خطوة تهدف إلى إثراء المشهد الأدبي العربي بروائع الأدب الروماني.
تعزيز التبادل الثقافي
أكدت الدكتورة كرمة سامي وسعادة السفيرة توديريان التزامهما بتعميق التواصل الثقافي بين مصر ورومانيا، وأشارا إلى أن هذا المشروع لن يقتصر على تعريف القارئ العربي بالأدب الروماني فحسب، بل سيرسخ أيضًا أواصر الحوار بين الشعبين، ومن المتوقع أن تكون الإصدارات المترجمة إضافة مميزة لجناح رومانيا في المعرض، مما يعزز حضورها الثقافي في هذا الحدث الإقليمي البارز.